aaaaaaaaaaaaaa

Biblioteca Casanatense! De 1701 até os dias atuais! Canal YouTube: Relatos de Roma.

Biblioteca Casanatense! De 1701 até os dias atuais! Canal YouTube: Relatos de Roma.

A Biblioteca possui cerca de 400.000 volumes (manuscritos, incunábulos, impressos), dos quais cerca de 60.000 ainda estão contidos no antigo salão monumental.

A Biblioteca Casanatense deve seu "nascimento ao cardeal Girolamo Casanate (1620-1700), que, com muito altruísmo, distribuiu o legado aos dominicanos do convento de S. Maria Sopra Minerva em Roma, de sua coleção de livros, rica em mais de 20.000 volumes. Os dominicanos contrataram o arquiteto AM Borioni para projetar um edifício na área do claustro do convento: o resultado foi uma sala grande, austera e altamente elegante, com uma ordem dupla de prateleiras ao longo das paredes para acomodar os volumes, digitalizados ainda hoje, de cartelas de madeira sobre as quais as indicações das diferentes ciências e disciplinas são legíveis. A Casanatense foi inaugurada em 3 de novembro de 1701 e logo se tornou uma das bibliotecas mais importantes e bem equipadas da época, graças a uma rede capilar de contatos nos principais centros do mercado europeu de livros e pessoas especializadas com bibliotecas, das quais, o catálogo alfabético, atesta Audiffredi, que foi preparada por GB Audiffredi, que a dirigiu de 1759 a 1794. Em 1873, a lei sobre a supressão de corporações religiosas foi estendida a Roma, e em 1884, no final do longo processo iniciado pela ordem dominicana, a propriedade do Casanatense passou definitivamente para o estado italiano. Hoje é uma das bibliotecas públicas estaduais do Ministério do Patrimônio Cultural e Atividades e Turismo". Fonte: Casanatense/A história.


"... A Biblioteca possui cerca de 400.000 volumes (manuscritos, incunábulos, impressos), dos quais cerca de 60.000 ainda estão contidos no antigo salão monumental. Dentro desta herança de livros, existem mais de 120.000 volumes impressos, publicados de 1501 a 1830 (as aproximadamente 13.000 edições do século XVI agora são catalogadas de acordo com o padrão ISBDA e disponíveis no  OPAC do Casanatense). Importante observar, que não apenas no antigo Salone, mas também em outras seções, como Bancone, Rari e entre as várias miscelanas encadernadas em volumes ou coletadas em caixas. A variedade e pluralidade de interesses que vão além do núcleo bíblico-teológico-histórico-jurídico original caracterizaram o caráter da antiga biblioteca desejada pelo cardeal Casanate a serviço de seus usuários mais assíduos, como artistas, curiais, pregadores e professores.


O "livro" do Padre Mattia, o núcleo primitivo, era de fato um conjunto de volumes de vários assuntos, do direito à literatura patrística, de textos sagrados e litúrgicos a livros de história e política, a clássicos latinos e gregos, a obras de tópico científico. As aquisições subsequentes, feitas com uma política nacional e européia que se baseava no mercado de antiguidades e na produção atual, exigiam a colocação de algumas classes de materiais nas prateleiras de madeira dos volumes do salão não pertencentes a eles, mas unidos por uma certa continuidade do tópico. As figuras de Agnani, Schiara e Audiffredi fizeram da Biblioteca um Instituto de renome internacional que se destacou até 1794 entre as bibliotecas romanas, adquirindo em suas coleções universalidade de conteúdos que a caracterizariam até meados do século XIX.


Passadas ao Estado, as várias direções que se seguiram, no interesse de não alterar o caráter da biblioteca antiga, mesmo com os limites de desvios ocasionais e pessoais, sempre tentaram restaurar a Casanatense, seu antigo esplendor, mantendo-o com uma política de aquisição que busca edições raras ou prestigiadas no mercado de antiguidades.

Locais antigos evidentes no lado das encadernações, a torre com as iniciais e / ou ao redor da escrita "BIBLIOTECAS. UM CARTÃO. H. CASAN. DOE ORED”, Professavam notas manuscritas do Domus, após a supressão da ordem jesuíta, mas também sinais de censura distinguem os volumes impressos do fundo antigo. As edições de 1830 até os dias atuais constituem o lado "moderno" do patrimônio da Biblioteca, constantemente atualizado ao longo da linha de itinerários temáticos marcados pelos Padres Dominicanos que o fundaram". Fonte: Casanatense/Livros.

Em relação as imagens da biblioteca, são de propriedade da Biblioteca Casanatense. copyright © 2010.


O vídeo a seguir apresenta que, em  algumas horas, e apenas atravessando uma porta, "você pode deixar o caos de Roma para trás e entrar no Renascimento. Grande parte da cultura dos séculos XVII e XVII foi feita aqui, na Biblioteca Casenatense, um lugar de incrível beleza passa despercebido entre as pequenas ruas da Cidade Eterna".

Para ativar legendas em português para vídeos do YouTube, acessar ao vídeo, em seguida, clicar no ícone “Engrenagem/Detalhes /Definições” (no canto inferior direito). Depois, clicar em Legendas/CC. A seguir, clicar Inglês (gerada automaticamente). Logo após, clicar em Traduzir automaticamente. Por último, clicar em Optar/Selecionar e escolher o idioma: português. Importante observar, que o YouTube oferece um fator de aceleramento (mais rápido). Nesse sentido, para acelerar ou desacelerar, acessar ao vídeo, em seguida, clicar no ícone “Engrenagem/Velocidade da Reprodução” (no canto inferior direito). Depois, clicar e escolher a melhor opção: 0,25 (menor velocidade) e seleção 2 (maior aceleramento).


Para saber mais, e quais foram as fontes utilizadas, acessar referências bibliográficas:

O texto/artigo foi adaptado por Roberto DoZZe - Agência de Marketing Digital Conteúdo WEB da Dantotsu Group Holding. As citações são elementos (partes, frases, parágrafos, etc.) retirados dos documentos pesquisados durante a leitura da documentação (pesquisa WEB) e que se revelam úteis para sustentar o que se afirma pelo autor no decorrer do seu raciocínio. A publicação do texto se refere ao projeto: “Os Maiores Sites de Informações e Notícias do Mundo Contemporâneo”. Este texto foi conciliado pelo site LanguageTool (Software de revisão), Dicionário de Sinônimos Online, Corretor Ortográfico Microsoft Word e, a Edição Eletrônica do Dicionário Aurélio Buarque de Holanda Ferreira: Novo Dicionário Eletrônico Aurélio versão 7.0. 5ª. Edição do Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. ©2010 by Regis Ltda.

Sem comentários

Com tecnologia do Blogger.